MWB - Markierung hochdeutscher Entsprechungen

Aus WossiDiA
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hier wird der Workflow zur Markierung von hochdeutschen Entsprechungen und der Auszeichnung der Wortarten einzelner Lemmata des Mecklenburgischen Wörterbuchs definiert. Die Überprüfung wird in einem Zug durchgeführt und daher gesammelt hier dargelegt.

Vorbereitung

  1. Erstellung von Makros:
    1. Klicke nach dem Öffnen der WossiDiA-App auf Linker-Makros
    2. Erstelle folgendes Makro unter einem nachvollziehbaren Namen (Achtung: Die Makros werden später noch spezifischer, aber leider muss derzeit noch diese Variante gewählt werden)
    3. Klicke auf Makro erstellen

Makro wortart.PNG

Markierung von Definition und Übersetzung

Markierung des Definitionsbereichs der einzelnen Wörterbuchartikel

Artikel.PNG

In der WossiDiA-App unter Aufnahme-Metadaten finden sich Wörterbuchartikel. Die Artikel sind wir im Screenshot zu sehen aufgebaut:

  1. WBN-ID: Eindeutige Bezeichnung für den vorliegenden Artikel (Gültig in WossiDiA und im Trierer Wörterbuchnetz)
  2. Lemma: Vollständige Lemmaform (Achtung, derzeit noch fehleranfällig und ggf. nicht die letztendliche Form
  3. Band: Bandnummer im Mecklenburgischen Wörterbuch
  4. Spalte: Spaltennummer im Band
  5. Zeile: Zeile in der Spalte
  6. DEF: Definition / Hochdeutsche Entsprechung des Lemmas
  7. CIT: deu: Deutsche Übersetzung
  8. CIT: lat: Lateinische Übersetzung
  9. Lemma (Form): Lemma in der Form, wie im Wörterbuch
  10. Grammatik: Ggf. grammatische Angaben wie Genus, aber ist auch noch Work in Progress
  11. Bedeutung: Wörterbuchartikel (im Idealfall von der hochdeutschen Entsprechung / Übersetzung aus)
  12. Anmerkungen: Freies Feld für Anmerkungen der Bearbeiter*innen

Bestimmung der Wortart